Op 27 oktober 2002 vroeg Andries zich af:

In jouw tekst aan Ewout lees ik:

‘De laatste jaren beperkt mijn echte lezen zich tot wat ik noem ‘eerste boeken’, boeken die mensen lang geleden en vaak ver van hier schreven. Het Gilgamesh-epos van de Mesopotamiërs, de Veda’s van de Indiërs, de Boeken van de Gele Keizer van de Chinezen, de grote werken van de oude Grieken, de Hang Tuah van de Maleisiërs, enz.’

Maar hoe kan jij teksten lezen van een mythologisch figuur????

Want naar mijn weten is de gele keizer (huangdi) de eerste van de 5 keizers die aan de Xia-dynastie voorafgingen, en heeft hij verschillende dingen uitgevonden zoals boten, calenders, pottenbaken, wapens etc. Maar ik kan het natuurlijk ook verkeerd hebben.

Welke boeken heeft hij dan geschreven?????

Ik wacht met spanning af, want dit is echt iets nieuws voor mij.

Goede vraag, Andries. Als ik het goed heb begrepen noemde een vorst van de Ch'in-dynastie zich in 221 v.o.j. ‘de eerste keizer', Huang-ti. Hij was een absolute dictator, naar het schijnt. In 213 v.o.j. liet hij alle boeken verbranden.

In 206 v.o.j. ging de Ch’in-dynastie eraan en moest plaats maken voor de Han-dynastie. EŽn van de eerste dingen die toen gedaan werd, was het redden van de boeken. Van sommige bestond nog een enkel exemplaar, andere werden uit het hoofd door geleerden gereproduceerd. Veel boeken zijn toen ‘gecanoniseerd’, o.a. die van Hwang-ti of ook Huangdi. Alleen was dit niet de eerste keizer van hierboven, maar een verzonnen ‘Gele Keizer’ die, ik geloof, 2000 jaar eerder werd geplaatst.

Dus zo is het mogelijk boeken te lezen van een legende.

Ik heb zelf The illustrated Yellow Emperor’s Canon of Medicine (Dolphin Books, Beijing, 1997), een tweetalig stripboek, Engels/Chinees, dat zeer grappig is. De eerste zin luidt: ‘When Yellow Emperor (Huangdi) was a child he had a good comprehension of things.’

En wat dacht je hiervan: ‘Qi Bo answered: People in ancient times were aware of the ways to preserve health. By following the ways of yin and yang, they were moderate in eating and drinking and scheduled time for work and rest. So both their body and spirit are healthy and they lived to a ripe old age. But people today are different. They have no set time for work and rest. They drink a lot, and after they get drunk they indulge in sexual intercourse. To frequently use your energy excessively and indulge in temporary pleasures transgress the ways of preserving health. Therefore they get old at fifty.’

Maar er zijn ook ‘echte’ boeken van de Gele Keizer. Er is bijvoorbeeld
een Amerikaans-Engelse vertaling
en
een Chinees-Engelse vertaling.

En in het Nederlands zijn te vinden:
Nei Tsjing Ling Tsju Tsjing, Leerboek van de gele keizer Hoang-ti over de klassieke Chinese acupunctuur, naar de Duitse uitgave van CLAUS C.SCHNORRENBERGER en TSJANG TSJIN-LIEN, met commentaren, 2de dr., Deventer, Ank-Hermes, 1988, 524 blz.
en
De vier geschriften van de Gele Keizer, uit het Chinees vertaald, ingeleid en becommentarieerd door B.J.MANSVELT BECK, Utrecht/Antwerpen, Kosmos-Z&K Uitg., 1995, 239 blz.

Is dit een antwoord?